Las mil y una zancadillas del inglés médico
Tipo de material: Recurso continuoIdioma: Inglés Series Traducción e interpretación en el ámbito biosanitario ; 5Detalles de publicación: Granada : Comares , 1998Descripción: p. 451-461xviii, 489 pISBN:- 84-8151-619-8
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255:61 F391 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2828-31 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'255.4:821.111=134.2=111 S21 Literatura inglesa problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos | 81'255.4:821-4 P41 Ensayos sobre la traducción | 81'255:6 (035)=111 S44 Technical translator's manual | 81'255:61 F391 Las mil y una zancadillas del inglés médico | 81'255:654=111=134.2=133.1 V45 Translating information | 81'255:659.3=134.2=111 C16 Interculturalidad y traducción en cine, televisión y teatro | 81'255:811.134.2 C157 The speaker's Meaning traducción de la cortesía en algunos fragmentos de películas |
Este artículo realiza un análisis de diversas dificultades y posibles confusiones que pueden ocasionar términos del inglés médico en el desarrollo de su traducción al español.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.