Catálogo Bibliográfico

Refinar su búsqueda

Su búsqueda retornó 665 resultados.

Ordenar
Resultados
661.
¿Qué significa esta bendita palabra? : diccionario empírico técnico inglés-español, español-inglés por
  • Sierra, Emilio
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; NAVEGACION; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 1998
Resumen: Este diccionario está destinado a docentes, alumnos y profesionales que necesiten consultar terminología especializada que, en general, no se encuentran en diccionarios técnicos existentes. El mayor porcentaje de temas que abarca corresponde a términos marítimos; en menor medida, hay también vocablos y expresiones de economía, medicina, computación, comunicaciones y biología entre otras áreas. El libro está dividido en cuatro partes: un cuerpo principal del inglés al español, donde aparece el término, su traducción más corriente y, entre paréntesis, una definición clara y concisa; un segundo cuerpo, del español al inglés, en el que aparece la entrada en primer idioma con su traducción al segundo; hay un capítulo de siglas inglés-español y, finalmente, uno de siglas español-inglés. Emilio Sierra es traductor público nacional de idioma inglés, egresado de la UBA. Fue traductor y jefe de la División Traducciones de la Prefectura Naval Argentina. Ejerció la docencia en la Universidad Católica Argentina y en la Universidad del Salvador. Tradujo unos cuarenta libros para importantes editoriales argentinas y fue autor, entre otros trabajos, de un Glosario técnico de psicología y pedagogía, además ha escrito diversos artículos profesionales y pronunciado conferencias sobre temas relacionados con la traducción y la interpretación. El autor fue presidente del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (3)Signatura topográfica: DB 629.5 (038)=111=134.2 S17 Ej.1 / DB 629.5 (038)=111=134.2 S17 Ej.2 / DB 629.5 (038)=111=134.2 S17 Ej.3, ...

662.
¿Qué significa esta bendita palabra? [Recurso electrónico] por
  • Sierra, Emilio
Series XXV el 25 ; n.14Temas: CRITICA LITERARIA; DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS ESPECIALIZADOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 14
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 1998
Resumen: Este diccionario, publicado por el CTPCBA, está destinado a docentes, alumnos y profesionales que necesiten consultar terminología especializada que, en general, no se encuentra en los diccionarios técnicos existentes. "Este libro -afirma el traductor Sierra- resume largos cuarenta años de ejercicio de mi profesión. Aquí se encontrará terminología que he ido anotando durante todos esos años, tomada de cientos de traducciones de distintos temas hechas en ese luengo lapso".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

663.
por
  • Merlin Walch, Olivier
  • Plasencia y Monleón, Antonio [pref.]
Edición: 4e édition
Temas: DERECHO; MAPAS; FRANCÉS - ESPAÑOL; ESPAÑOL - FRANCÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Librairie Générale de Droit et de jurisprudence, 1998
Resumen: Olivier Merlin Walch ha procurado mantener el espíritu de los anteriores diccionarios, enriqueciéndola con los términos que reflejan la evolución del derecho. Se ha incluido en el centro de la obra mapas y cuadros sinópticos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 34 [038]=134.2=133.1 M548.

664.
por
  • White, Patrick [ed.; pref.]
  • Harrap's compact : dictionnaire anglais-français/français-anglais
Temas: AMERICANISMOS; VERBOS; INGLÉS-FRANCÉS; FRANCÉS-INGLÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS; DICCIONARIOS BILINGÜES; CORRESPONDENCIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Edimburgo : Harrap, 2000
Resumen: "As the dictionary will have a wide variety of users, and will find a place in school and workplace alike, it contains a broad range of vocabulary. In addition to good coverage of the French and English spoken today, including slang (...), technical terms from computing, finance, education, the media and business will be found alongside encyclopedic information such as proper and geographical names".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 811.111 (038)=111=133.1 W585.

665.
por
  • Angel, Camilo [comp.]
  • Vocabulario básico automotor : una profesión en 500 palabras : inglés-español, español-inglés
Temas: AUTOMOTORES; VOCABULARIOS; TERMINOLOGÍA; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Bogotá : Zea Brando , [1993]
Resumen: 500 términos en inglés y en español, con sus respectivas explicaciones y una pronunciación figurada. Diagramas explicativos de las piezas automotrices en los dos idiomas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 629.33 (038)=111=134.2 A43.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.