El traductor o el grito de la rebeldía
Tipo de material: Recurso continuoIdioma: Inglés Series Actas VII Encuentros Complutenses en torno a la Traducción : lengua y Cultura: estudios en torno a la traducciónDetalles de publicación: Madrid : Universidad Complutense de Madrid.Instituto Universitario de Lenguas Modernas , 1999Descripción: p. 631-634718 pISBN:- 84-89784-89-2
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 061.3:81'25 E17 VII (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1845-54 |
incl. ref.
La producción y "traslación" de un texto es una "forma especial de interacción" mediantela que se transmite una información que integra al(los) propio(s) generador(es) de ese texto a la par que a sus receptores. Actua el traductor de este modo, y de forma casi imperiosa, como un verdadero motor que transmite -y genera además- todo un torrente de ideas y conceptos de muy variada y diversa índole, los cuales -y salvo erradas e intencionadas malinterpretaciones de los "rasgos culturales" de un pueblo- acaban por sedimentarse y reposar en el remanso del lector de esa otra lengua en la que desemboca el original del que fuera tomado.
No hay comentarios en este titulo.