Manual del traductor público : castellano, inglés
Tipo de material: TextoIdioma: spaeng Detalles de publicación: Buenos Aires : Del autor , 1954Descripción: 202 pTema(s):- CARTAS
- CONTRATOS
- CONTRATOS DE TRABAJO
- DERECHO
- DERECHO CIVIL
- DERECHO PROCESAL
- DOCUMENTOS
- EDICION BILINGÜE
- ESPAÑOL - INGLÉS
- EXHORTOS
- FORMULARIOS LEGALES
- GLOSARIOS
- MANUALES
- MATRIMONIO
- MINISTERIOS
- NOMBRES PROPIOS
- PARTIDA DE DEFUNCIÓN
- PARTIDA DE NACIMIENTO
- PASAPORTES
- PODER
- PODER EJECUTIVO
- SEGUROS
- TESTAMENTOS
- TIPOS DE TEXTOS
- TIPOS DE TRADUCCIONES
- TITULOS UNIVERSITARIOS
- TRADUCCIÓN
- TRADUCCIÓN PÚBLICA
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Bartolomé Mitre | OLD | H 347: 81'255 (035)=134.2=111 B343 1954 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 14 |
Ex Libris: Biblioteca del Colegio de Traductores Públicos Nacionales. Ejemplar dedicado por la autora para el Colegio de Traductores Públicos de Buenos Aires.
En este manual se han incluído documentos que, por su contenido, resultan mas ilustrativos tanto para los términos como por los giros idiomáticos. Se agrega además un vocabulario de términos y expresiones jurídicas más corrientes. La distribución de los textos INGLÉSes con su correspondiente traducción, facailita la labor al poder confrontarlos simultáneamente. En un breve apéndice figuran las obligaciones implícitas en la carrera de Traductor Público. Los modelos que presenta corresponden a actas y <partidas de nacimiento>, <certificado de buena conducta>, <certificado de trabajo>, <carta de crédito>, <título universitario>, <poderes> y <fianza solidaria> entre otros.
No hay comentarios en este titulo.