L'invisibilità del traduttore : una storia della traduzione
Tipo de material: TextoSeries HermesDetalles de publicación: Roma : Armando , 1999Descripción: iv, 427 pISBN:- 88-7144-963-0
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255 (09) "18/20"=131.1 V569 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1829 |
incl. ref.
In questo volume si traccia la storia della traduzione dal XVII secolo a oggi. Il "traduttore invisibile", secondo quanto afferma l' autore, è quello che ha dominato la produzione di traduzioni nel mondo occidentale, attribuendo al testo tradotto l'illusione di essere l' "originale". Gli esempi tratti da numerose letterature presentano un panorama di quel predominio della traduzione scorrevole su altre strategie di traduzione che ha condotto a una determinata configurazione del canone delle letterature tradotte.
No hay comentarios en este titulo.