El Corán y sus traducciones : propuestas
Tipo de material: TextoSeries MonografíasDetalles de publicación: San Vicente del Raspeig : Universidad de Alicante , 2008Descripción: 340 pTema(s): Resumen: El Corán es un libro sagrado para cerca de mil millones de practicantes del islam. Es también un texto esencial en la historia de la cultura y de las religiones, y literariamente bello, inimitable según los musulmanes. Los autores de este volumen repasan las traducciones hispánicas del Corán y presentan una serie de propuestas para traducir esta obra universal, escrita en árabe, a otras lenguas, especialmente a las lenguas románicas, a partir de una metodología innovadora en muchos aspectos. Parten de una experiencia concreta que podría aplicarse a otros idiomas: la primera traducción del Corán al catalán, galardonada en 2002 por el Ministerio de Cultura con el Premio Nacional de Traducción. Míkel de Espalza es Catedrático de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad de alicante, Josep V. Forcadell es técnico ligüsticos y Joan M. Perujo es profesor de traduccion en la misma Universidad.Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 255.2:297.18 E61c (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2974 |
785 ref.
El Corán es un libro sagrado para cerca de mil millones de practicantes del islam. Es también un texto esencial en la historia de la cultura y de las religiones, y literariamente bello, inimitable según los musulmanes. Los autores de este volumen repasan las traducciones hispánicas del Corán y presentan una serie de propuestas para traducir esta obra universal, escrita en árabe, a otras lenguas, especialmente a las lenguas románicas, a partir de una metodología innovadora en muchos aspectos. Parten de una experiencia concreta que podría aplicarse a otros idiomas: la primera traducción del Corán al catalán, galardonada en 2002 por el Ministerio de Cultura con el Premio Nacional de Traducción. Míkel de Espalza es Catedrático de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad de alicante, Josep V. Forcadell es técnico ligüsticos y Joan M. Perujo es profesor de traduccion en la misma Universidad.
No hay comentarios en este titulo.