Catálogo Bibliográfico
Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Lenguaje médico informal y jerga médica (medical slang) [CD-ROM]

Por: Colaborador(es): Tipo de material: Recurso continuoRecurso continuoDetalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA , 2006Descripción: p.1-9 ilusTema(s): Recursos en línea:
Contenidos:
Editado en CD-ROM
En: Congreso Internacional de Traducción Especializada, IResumen: El lenguaje médico coloquial es por cierto un aspecto colorido y creativo del idioma sea en inglés o español. Como jerga su uso debe limitarse al ámbito profesional, es decir debe ser usado entre médicos, entre pares. Se debe evitar en presencia de pacientes pues puede sonar ofensivo, y se lo debe utilizar siempre que facilite la comprensión de terminología o aspectos técnicos de la práctica de la medicina. Claudia Tarazona es Traductora Pública e Intérprete
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Artículos/Analíticas Artículos/Analíticas Biblioteca Bartolomé Mitre Colección General 061.3:81'255.2:6 CTPCBA 2006 (Navegar estantería(Abre debajo)) Disponible 2414-01
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3:81'25=111=133.1=112.2 FIT XX 2014 v. 1 [Actas] Man vs. machine? 061.3:81'25=111=133.1=112.2 FIT XX 2014 v. 2 [Actas] Man vs. machine? 061.3:81'25=133.1=111 D93 1993 Actas 061.3:81'255.2:6 CTPCBA 2006 Lenguaje médico informal y jerga médica (medical slang) 070:616-036.21 C67 Diario de la pandemia la distopía del mundo globalizado 070:616-036.21 C67d Diario de la pandemia 2 geopolítica de la distopía del mundo globalizado 101 C26 El mundo fragmentado

Editado en CD-ROM

El lenguaje médico coloquial es por cierto un aspecto colorido y creativo del idioma sea en inglés o español. Como jerga su uso debe limitarse al ámbito profesional, es decir debe ser usado entre médicos, entre pares. Se debe evitar en presencia de pacientes pues puede sonar ofensivo, y se lo debe utilizar siempre que facilite la comprensión de terminología o aspectos técnicos de la práctica de la medicina. Claudia Tarazona es Traductora Pública e Intérprete

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.