Desafíos de la traducción audiovisual en tiempos del lenguaje inclusivo
Tipo de material: Recurso continuoSeries ; 93503Detalles de publicación: Buenos Aires : Instituto de investigación Conceptos (UMSA) , 43313Descripción: p. 99-116ISSN:- 0327-7860
Contenidos:
En: De la metodología a la práctica : dossier especialResumen: Propone un repaso de los conceptos sociales y lingüísticos en los que se basan las distintas ramas del lenguaje inclusivo y de las normas gramaticales que lo rigen, así como el planteo de un análisis contrastivo entre los idiomas español e inglés a partir de ejemplos tomados de obras y personas reales.
Título y resumen en español e inglés.
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H 89 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
incl. ref.
Título y resumen en español e inglés.
Propone un repaso de los conceptos sociales y lingüísticos en los que se basan las distintas ramas del lenguaje inclusivo y de las normas gramaticales que lo rigen, así como el planteo de un análisis contrastivo entre los idiomas español e inglés a partir de ejemplos tomados de obras y personas reales.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.