Manual de Traducción : textos españoles e ingleses traducidos y comentados
Tipo de material: TextoIdioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid : SGEL , 1999Descripción: 287 pISBN:- 84-7143-726-0
- A manual of translation
- COMPRAVENTA
- TRADUCCION LITERARIA
- TRADUCCIÓN JURÍDICA
- TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA
- TRADUCCIÓN
- TIPOS DE TRADUCCIONES
- TIPOS DE TEXTOS
- PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN
- PODER
- PARTIDA DE DEFUNCIÓN
- METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN
- MANUALES
- INGLÉS-ESPAÑOL
- FORMULARIOS LEGALES
- ESPAÑOL-INGLÉS
- EDUCACIÓN
- EDICION BILINGÜE
- DIVORCIO
- CONTRATOS
- CONSUMO
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255 (035)=134.2=111 Z19 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 1875 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'255 [035]=111=134.2 O3 1999 La traducción del inglés al castellano guía para el traductor | 81'255 (035)=133.1=111 H219 Translate initiation à la pratique de la traduction | 81'255 (035)=133.1=134.2 R137 Traducir initiation à la pratique de la traduction | 81'255 (035)=134.2=111 Z19 Manual de Traducción textos españoles e ingleses traducidos y comentados | 81'255 (036)=111 S23g The global translator's handbook | 81'255 (036)=133.1 G941 Le guide de la traduction | 81'255 (07)(035)=133.1=134.2 B645 Estructuras circunstanciales en la traducción francés-español, español-francés, con ejercicios |
incl. ref.
Contiene procedimientos de traducción, tipología de textos, textos jurídicos y administrativos, textos literarios y de entretenimiento, textos socioeconómicos, textos periodísticos, textos académicos y educativos, textos orientados al consumo, textos científicos y tecnológicos.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.